You tak the high road an I'll tak the low road...!
Wednesday, January 18, 2006
Und by the way
gibt es im schoenen Edinburgh einen Stadtteil, der sich "Bloedekampflesben" uebersetzt, wie mir gestern beim Lesen von "Fleshmarket Close" auffiel. Und natuerlich muss der naechste Satz lauten: Da wohn' ich.
2 comments:
Raff ich net
DUMBIEDYKES, Alter!
Post a Comment